Het Italiaanse woord voor mis is 'messa'.

Dat is toevallig ook het eerste deel van het Italiaanse woord voor bericht 'messaggio'.

Ik dacht dus, omdat er tijdens een normale mis, bij mijn weten, altijd een idee wordt meegegeven aan de mensen, een soort van bericht dus ... dat deze twee woorden verband hielden. Dat blijkt ook zo te zijn, maar in het woordenboek staat het niet heel duidelijk.

'Messa' komt van de laatste woorden die tijdens de mis werden gezegd, zijnde 'ite missa est', gaan jullie, (de eucharistie) is gestuurd. Blijkbaar is er dus een bericht onderweg en zo komen we bijna op 'messaggio'.

Het woord 'messaggio' is vanuit het Frans de Italiaanse taal binnengekomen en komt oorspronkelijk van de 'messaggero', de berichtgever of boodschapper.

Via boodschapper komen we uit bij de Messias, in het Italiaans 'Messia'.