Het Italiaanse woord voor beurs is 'fiera' (beurs in de zin van een plek waar bedrijven hun producten laten zien). 'Fiera' betekent ook markt, een type markt die eens in de zoveel tijd wordt gehouden.

'Fiero' betekent trots en ik dacht dat het wellicht verband met elkaar kon houden, maar dat is niet zo (in de zin dat bedrijven trots zouden zijn hun producten te laten zien).

'Fiera' komt uit Latijn 'feria' en dat is in het Italiaans 'ferie' hetgeen vrije dagen betekent. De 'fiere' (beurzen) werden vroeger op vrije dagen gehouden, vandaar.

'Fiero' en fier zijn wel aan elkaar gerelateerd.